didaticos



Materiais didáticos para aprender russo >> ESCOLHA O TÍTULO E CLIQUE NELE PARA SABER MAIS





















Onde comprar no Brasil e quanto custam os materiais didáticos para aprender russo


Neste post selecionei todos os dados sobre os materiais didáticos, que consegui encontrar.

Obs.: não me responsabilizo pela qualidade dos materias, mas somente divulgo onde você pode comprar e os nomes de livros mais conhecidos .

Cliquem e comparem os preços de seguintes materiais didáticos e saibam onde comprar:

1. Fale Russo - Vol. II - 3ª Ed. 2006 - Castro, Tanira

2. Diversos dicionários russo-português e português-russo

3. Russo é Fácil - VOL.1 COM CD

4. Dicionário de Verbos Russo - Português - Tanira Castro

5. Diversos livros em inglês sobre a Gramática Russa

Neste momento consegui encontrar somente estes materiais, além daqueles que já mencionei em outros posts:

Aprende russo com livros usados - Sebo Virtual


O curso interativo de russo da Eurotalk voltou!!! Níveis Básico e Intermediário.


Se você conhece algum título de livro, CD ou DVD, mas não consegue encontrar, me informe por favor e procurarei também.

Idioma russo: classes gramaticais, gramática e muito mais



Encontrei um ótimo site que contém explicações detalhadas sobre diversas perguntas relacionadas ao idioma russo. Obs.: o site em russo, por isso se você está começando aprender idioma russo, não poderá aproveitar muito, mas se você tem um professor, você pode indicar este site a ele e vocês dois aprenderão muito aqui.

O site é este: Traktat.com

Guia de conversação conciso russo-português em formato Word


Guia de conversação conciso russo-português em formato Word está disponível para Download gratuito pelo site do Rádio Voz da Rússia.

Neste guia você encontrará a explicação de pronúncia de cada letra do alfabeto russo e algumas frases essenciais.

O link direto: clique aqui

Para não perder outras dicas como esta recebe avisos sobre as novas mensagens direto no seu e-mail. Saiba como...

Russo Falado - um projeto de podcast para quem quer aprender falar corretamente


Russo Falado (nome original em russo: Русский устный) é um programa apresentado no Rádio Voz da Rússia. Apresentadora Yuliya Safonova (Юлия Сафонова).

É um podcast sem iguais para aprender idioma russo. É o mais adequado para as pessoas de nível avançado de conhecimento de russo (OBS.: para nível intermediário pode ser necessária ajuda de um nativo (professor ou amigo)), pode ser útil até mesmo para os nativos e principalmente para professores de língua russa.

O arquivo de programas que você pode baixar gratuitamente pode ser encontrado no famoso site www.Gramota.ru e a busca pode ser feita de duas maneiras:

1) pela ordem de publicação - clique aqui
2) pela ordem alfabética - clique aqui

No momento da publicação deste post o arquivo contém 300 gravações com duração média de 2 a 4 minutos cada um.

Cada arquivo é uma verdadeira aula onde você aprende o significado e como usar corretamente diversas frases e palavras, inclusive modernas e algumas gírias.
Espero que você gostou deste material e por isso convido deixar aui seu comentário e continuar comigo recebendo informação como esta direto no seu e-mail. Saiba como...

Aprende palavras e frases em russo com tradução para português no site da Engoi


Uma enorme coleção de palavras e frases em russo traduzidas para português está disponível gratuitamente no site www.Engoi.com

Para fazer os exercícios e treinar as palavras você precisa se registrar, mas ler você pode sem registro.

Faça bom proveito deste material e continue comigo recebendo informação como esta em primeira mão direto no seu e-mail. Saiba como...

O curso interativo de russo da Eurotalk voltou!!! Níveis Básico e Intermediário.


Algum tempo atras o nome Eurotalk sabia cada pessoa que queria aprender um novo idioma de forma fácil. Realmente o curso básico interativo da Eurotalk é recomendado para as pessoas a partir de 10 anos. Você aprende brincando! Sim, tem diversas atividades em forma de brincadeiras.

Estão disponíveis para dois níveis:

Curso de Russo Básico - Talk Now e Curso de Russo Intermediário - World Talk

A seguir vou mostrar mais informação a respeito deste curso:

Curso de Russo Básico - Talk Now


    Este curso ajuda melhorar a escuta, a compreensão, e até a fala, pois permite gravação da voz. Você poderá aprender 9 categorias de palavras: primeiras palavras, comida, cores, partes do corpo, números, hora, compras e países.

    Diversos jogos e quizzes e a função do programa lembrar as palavras onde você errou para treinar mais, fazem com que você se diverte e sem perceber aprende idoma.
    Ajuda do programa está escrita em 102 idiomas, inclusive em português.

    Algumas imagens da tela deste software você pode ver clicando aqui:

    TELA 1 TELA 2 TELA 3

    Este software encontra-se aqui: Curso de Russo Básico - Talk Now

    Clique na imagem para saber preço



Curso de Russo Intermediário - World Talk

    Este curso é parecido com o Nível Básico em suas características tecnicas, porém trabalha as habilidades mais avançadas. São 20 jogos que trabalham os seguintes assuntos: animais, comida, tempo, direções, e construção de frases

    Algumas imagens da tela deste software você pode ver clicando aqui:

    TELA 1 TELA 2 TELA 3

    Este software encontra-se aqui: Curso de Russo Intermediário - World Talk


    Clique na imagem para saber preço


Por favor, deixe aqui seu comentário. Grata.

TORFL - Standardized Test of Russian as a Foreign language - Teste de proficiência em língua russa.


Muitas pessoas já perguntaram pra mim se existe algum teste de proficiência em língua russa, por isso resolvi deixar a resposta aqui.

Sim, este teste existe. O nome dele, ou melhor dizer a sigla dele "TORFL" lembra outro teste super conhecido - TOEFL.

Para que serve?

Ele pode ser exigido para os estrangeiros que pretendem estudar ou trabalhar na Rússia.

Que habilidades serão testadas?

Verificam a gramática e vocabulário, habilidade de ler, escrever e compreender o texto que está ouvindo e fluência de comunicação. Resumindo: parecido com TOEFL


O teste é igual para todos?

O teste possui vários níveis:
1 - Iniciante
2 - Básico (TORFL-0),
3 - Primeiro nível de Certificação (TORFL-1),
4 - Segundo nível de Certificação (TORFL-2),
5 - TORFL-3
6 - TORFL-4


Mais informação pode ser obtida em inglês nestes sites:

http://www.rlcentre.com/torfl_e.shtml
http://v4.udsu.ru/english/sistema_testa (Obs.: aqui você pode ver a imagem deste certificado)


Tentei encontrar informação sobre a possibilidade de realizar este teste no Brasil, mas não encontrei. Caso você possui esta informação, por favor compartilhe. Agradeço.

Idioma russo para iniciantes: alfabeto, frases, introdução


Encontrei mais um site que oferece muitos materias didáticos bem organizados.

A maioria das materias está escrita em inglês.

Clique para visitar SpeakRussian.report.ru

Continue comigo recebendo as atualizações deste blog direto no seu e-mail. Saiba como...

Teste seu conhecimento de russo com Transparent Language


O site Transparent Language oferece diversas utilidades para quem aprende idioma russo. Aqui você pode encontrar várias atividades interativas e entre elas - O teste online para determinar seu grau de proficiência em língua russa.

Quer conhecer o site? Clique aqui

Por favor deixe seu comentário e continue comigo recebendo as atualizações deste blog direto no seu e-mail. Saiba como...

Before You Know It - baixe um software gratuito para aprender russo


Before You Know It - é uma empresa que desenvolve os softwares para aprender diversos idiomas. Inclusive o russo.

É uma espécie de Guia de conversacão interativo, onde tem as fontes de áudio e você pode brincar em jogos interativos para facilitar aprendizagem de palavras do dia-a-dia.

Você precisa entrar no site e escolher o idioma que pretende aprender. É uma versão completa do software sem limitações de tempo de uso.

Você precisará enviar seu endereço de e-mail para receber o link de download.

Eu já fiz isso muito tempo atras e posso recomendar este recurso principalmente para os iniciantes do idioma russo.

Faça bom proveito deste material e continue comigo recebendo as atualizações deste blog direto no seu e-mail. Saiba como...

Música Noites de Moscou com legendas em russo

Encontrei um clipe com uma das mais famosas músicas russas: Noites de Moscou com legendas em russo. As imagens não tem nada a ver com a música, mas o que vale é a legenda russa.

Curso de russo da Princeton University para download gratuito

Curso de russo da Princeton University que estava disponível pelo site da Universidade agora não está no ar, porem os interessados podem baixar ele num arquivo zipado disponibilizado pelo site http://www.freelanguagecourses.com

Este arquivo contém os arquivos de áudio e as apostilas em pdf. O tamanho deste arquivo é bastante considerável - 1,5 GB.

Faça bom proveito deste material e continue comigo recebendo as atualizações deste blog direto no seu e-mail. Saiba como...

Webcast em russo simplificado com testes e explicações

A Universidade de George Washington oferece no seu site um arquivo de webcast, que é produzido em forma de pequenas notícias. Você pode ler as palavras selecionadas com tradução e explicação em inglês antes de escutar a notícia que será falada em um ritmo mais lento que normal.

Após de ouvir a notícia você pode verificar o grau da compreenção fazendo os exercícios que acompanham cada notícia.

O link para este recurso está aqui.

Este recurso é mais indicado para as pessoas de nível intermediario ou avançado, pois não disponha de texto na íntegra.

Continue comigo, recebe as atualizações direto em seu e-mail.

Hino russo transliterado e com legenda em russo

Hino da Federação Russa atual com transliteração pode ser assistida no vídeo abaixo:



O segundo vídeo está acompanhado com legendas em russo e chinês:



Agradeço pelo comentário com antecedência.

Palavras russas da origem inglesa: esporte


Continuando extrair as palavras fáceis de um artigo da Wiki sobre as palavras de origem inglesa citarei as palavras desportivas:

* автоспорт — autosport
* бадминтон — badminton
* баскетбол — basketball
* бейсбол — baseball
* бокс — boxing
* виндсёрфинг — windsurfing
* волейбол — volleyball
* гандбол — handball
* гейм — game
* геймер — gamer
* гол — goal
* нокаут — knockout
* нокдаун — knockdown
* овертайм — overtime
* офсайд — offside
* пейнтбол — paintball
* пенальти — penalty — наказание
* ралли — rally
* регби — rugby
* рекордсмен — recordsman
* ринг — ring
* сёрфинг — surfing — surf
* сноуборд — snowboard
* сноубординг — snowboarding
* спорт — sport
* спортсмен — sportsman
* стритрейсинг — street racing
* таймаут — time out
* тренинг — training,
* фол — fault
* форвард — forward
* фристайл — freestyle
* футбол — football


No total 33 palavras!!!

Por favor, não deixe de postar seu comentário e não esquece que você pode receber as notificações via e-mail sobre as atualizações deste blog. Saiba como.

Palavras russas da origem inglesa: empresas, negócios


Encontrei na Wikipedia russa um artigo super interessante que fala sobre as palavras de origem estrangeira de algumas palavras russas. Segundo ele língua russa possui dezenas milhares de palavras "emprestadas".
A minha intenção é selecionar as palavras mais internacionais, que podem ser compreendidas como por russos tanto por brasileiros.

Nesta sessão citarei as palavras da área de negócios, colocando a versão russa com a respectiva tradução para inglês, que não precisa de tradução:

* бестселлер — bestseller
* бизнес — business
* бизнесмен — businessman
* брокер — broker
* дилер — dealer
* дистрибьютер- distributor
* доллар — dollar
* маркетинг — marketing
* менеджер — manager
* менеджмент — management
* мерчендайзинг — merchandising
* прайслист — pricelist
* промоутер — promoter
* пресс-релиз — press-release
* офис — office
* офшор — offshore
* франчайзинг — franchising
* холдинг — holding

No total 18 palavras!!!

Por favor, não deixe de postar seu comentário e não esquece que você pode receber as notificações via e-mail sobre as atualizações deste blog. Saiba como.

2000 palavras russas mais usuais com tradução para inglês


O site LearnRussianFree.com oferece uma listagem de 2000 mil palavras mais usuais da língua russa (com índice de usabilidade) com tradução para inglês.

Aprendendo 2000 palavras mais usuais você adquire um grau de compreensão do idioma russo bastante elevado.

Aqui esta a lista:

Verbos (509),
Substantivos (856),
Adjetivos (278),
Advérbios (181),
Numerais (30),
Pronomes (48),
Preposições (53),
Outras categorias (58)

Continue com este blog, recebe as ataulazações por e-mail.

Fico grata pelo comentário com antecedência!

Como pronunciar os sons que nunca ouvi em português: Щ , Ы

Estas duas letras causam maior dificuldade para serem transliteradas e ensinadas para as pessoas que falam as línguas com alfabeto latim, pois estes sons não existem em português, inglês, etc

Se não existem, como explicar? Não tem como dizer: "Este som é parecido com um certo som de tal palavra". O jeito é ensinar a articulação que permite produzir estes sons.

Como eu não pretendo desenhar aqui a posição da língua, dentes, etc vou utilizar as explicações mais comuns que você pode encontrar em materiais que ensinam russo para falantes de inglês.

Como pronunciar Ы:

1. Pronuncie o som da letra i como você pronuncia ela em sílaba tónica de qualquer palavra em português,
2. Agora separe este som da palavra e pronuncie somente "i" com aquele sorriso aberto que faz para tirar fotos,
3. Congele os lábios, língua e dentes nesta posição;
4. Tente pronunciar um "U" (como em palavra útil) sem mexer nada.
OBS.: Se não mexer, você não conseguirá pronunciar "U", mas terá um som bem parecido com o som da letra Ы russa.

Como pronunciar Щ:

1. Pronuncie o som da letra Ш ou podemos dizer um "sh" ou "X" da palavra xícara, chinelo, etc. em português,
2. Agora separe este som da palavra e pronuncie somente "Ш". Obs.: Preste atenção que você colocou a ponta da sua língua no céu da boca,
3. Posicione a ponta da língua próximo aos dentes de baixo e congele nesta posição;
4. Tente pronunciar novamente aquele som de "Ш" sem mexer nada.
OBS.: Se não mexer, você não conseguirá pronunciar "Ш", mas terá um som bem parecido com o som da letra Щ russa.

Não esquece que você pode ouvir os sons do alfabeto neste link.
Espero, que deu certo para você. Me conte em comentários, se você conseguiu. Grata

Você pode assistir as aulas abaixo. OBS - melhor visualização no modo de tela inteira (para isto será necessário clicar no símbolo com setas que fica no canto inferior direto abaixo de cada vídeo). Você pode encontrar este e outros vídeos de ensino do alfabeto russo diretamente no YouTube



Aprende russo com livros usados - Sebo Virtual

Muitas vezes escuto a mesma pergunta: onde encontrar manuais ou outros materiais didáticos para aprender russo?

A grande maioria de livros que ensina russo está escrita em inglês e existem poucos com as explicações em português. Outro problema é que estes livros em português são bastante antigos (anos 40-60 do século 20) e são difíceis de serem encontrados.

Uma opção é procurar no sebo. Mas fica complicado de ir de um sebo para outro sem garantia que vai encontrar alguma coisa útil. Por isso, a dica é procurar no Sebo Virtual. Na verdade este site é uma base de informação sobre os livros que estão vendidos em diversos Sebos no Brasil. Quem sabe você encontrará o livro num dos Sebos da sua cidade, neh! Se acontecer, que o livro está numa outra cidade, você poderá comprar pela Internet e receber na sua casa!

Não adianta escrever o que tem hoje lá pois não sei, se daqui a pouco não aprece um novo título ou outro não será vendido. Mas hoje encontrei o Breve Manual de Língua Russa da autora Nina Potapova (que mesmo usando método antigo é uma referência.). Para ser sincera, tem vários inclusive em português...

Neste site você encontra diversos dicionários e outras fontes que podem ajudar aprender russo. Tem bastante coisa em inglês. Citarei alguns títulos: Russian in 20 Lessons, Look and Learn Russian, Russian Through Pictures, Basic Conversation Russian e muitos outros.

Não perca a oportunidade de receber as dicas como essa em primeira mão e assine agora mesmo para receber diretamente em seu e-mail as notificações de novas postagens.

Seu comentário sempre está bem vindo!

Italki - Comunidade de troca e aprendizado línguistico

Conhece um site que representa uma sociedade interacional de pessoas que querem aprender diversos idiomas: Italki.com.

Este site ainda não oferece muitas oportunidades para falantes português que querem aprender russo, mas pode ser útil para pessoas que dominam outros idiomas (principalmente para quem fala inglês).

Neste site você poderá escrever e responder perguntas, baixar aulas e muito mais. Vale a pena conferir.

Não deixe de postar seu comentário, grata.

Lista com 23 canais da TV russa pela Internet

Continuando o tópico sobre os canais russos da TV, encontrei mais um site que oferece seleção de 23 canais com várias velocidades da transmição.

Confere detalhes no site: Nettvdb.com

Continue comigo, assine as atualizações deste blog por e-mail. Saiba como...

Como entrar em contato, deixar pergunta ou sugestão

Pessoal,

Estou percebendo que existe um certo interesse em aprender russo, mas eu não sei se os posts que estou fazendo agradam vocês, ou se deixo de comentar alguma coisa importante.

Eu não quero deixar aqui meu e-mail, pois prefiro deixar as respostas para suas perguntas aqui, no blog, pois assim todos os interessados poderão ler e aprender.

Por isso resolvi criar este post especial, onde você pode deixar todas as suas perguntas e observações gerais e não ligadas a um certo assunto.

Estou pedindo postar os comentários e discutir para que eu consigo descobrir o quê é do interesse da maioria e onde estou errando. Agradeço desde já pela compreensão e colaboração.

Poste, por favor!

Bambi: música em russo com legendas

Continuando a seção de vídeos em russo com as legendas em russo, gostaria de sugerir assistir um trecho de desenho animado Bambi 2, onde você pode acompanhar a música pela legenda e ainda com tradução para inglês.



Deixe seu comentário ou indicação de outros vídeos semelhantes. Grata.

Arvore genealógica de idiomas


Uma certa vez fui ao shopping e lá encontrei uma coleção de bonecas Barbie vestidas em trajes nacionais de vários países e épocas da história. Obviamente encontrei as Baianas, Cariocas e russas. Mas, como este blog é sobre o idioma russo não vou entrar em detalhes e vou direto ao assunto. Nesta mesma exposição encontrei um painel que achei bem interessante: Arvore genealógica de idiomas.

Uns dias atrás lembrei daquela imagem e resolvi procurar na Internet. Encontrei várias, mas esta é que gostei muito (clique aqui para ver). Observe que todas estas línguas formam um grupo de línguas indo-européias que é somente um galho da enorme árvore!!!

Você pode encontrar outras imagens digitando no seu buscador a frase "Language tree" e escolhendo a opção das imagens.

Deixe seu comentário, por favor.

Wikilivros criou um projeto que ensina russo

Eu chegei a publicar um post onde comentei sobre a existência de um projeto da Wikibooks que ensina russo para falantes de inglês. Mas depois apareceu a idéia que algum livro semelhante pode existir em uma língua portuguêsa. Eu não errei, pois encontrei este livro!!! Para ser honesta, devo dizer que este projeto está no seu começo e possui somente alguns capítulos, mas por outro lado, todas as pessoas podem contribuir com pouco que já conhecem, para que este projeto cresce mais rápido.

Em fim, aqui está o link direto: Aprende russo com Wikilivros

Sinta-se a vontade para deixar os comentérios. Grata.

Russo para pequenos e adultos: dicionário ilustrado com som

Assim que encontrei este site Hello-world.com, eu fiquei fascinada!!! É um método extremamente divertido e interativo de aprender russo!!!

Quando você entra na página principal dedicada ao ensino da língua russa, encontra a descrição em inglês, mas depois tudo está em russo. Interessante que isso não dificulta a sua navegação, pois tudo que você clica tem um som ou imagem ou os dois junto.
Realmente um site nota 10 ou até nota 1000!

Testei os jogos interativos e mesmo que encontrei algumas pequenas falhas acredito que este site possui um grande valor como excelente material didático!

Não fique fora das minhas novas descobertas e assine as atualizações deste blog. Saiba como.

Phrasebase para aprendizagem de russo

O site PhraseBase.com merece a sua atenção, principalmente se você não consegue viver sem a transliteração. Como o próprio nome do site sugere, este site é uma espécie de Guia de conversação entre 90 línguas diferentes, onde você pode escolher o par do seu interesse.
O ponto forte dele que você pode escolher o português como língua mãe para estudar russo. As traduções para russo estão apresentadas em forma de transliteração e a escrita russa somente aparece em baixo se passar mouse.
O site e a base de frases ainda está sendo construído, mas já possui uma quantidade considerável de frases e palavras.
Para os membros existem várias vantagens que você pode conferir no site.

Por favor, não deixe de postar.

Wikibooks: um livro que ensina russo para falantes de inglês

A Wiki que já conquistou muitos fãs com Wikipedia, Wikimedia, etc agora chamou a minha atenção por oferecer um livro, que ainda está sendo construindo, mas já oferece um conteúdo promissor que uniu vários materiais auxiliando no aprendizado da língua russa para falantes de inglês.

Para sua comodidade, você pode ver a versão para impressão deste livro.

O link é este: Learning the Russian Language, for English Speakers

Gostaria que você deixasse a sua opinião em comentários. Grata

Aprende alfabeto russo de uma forma diferente

Surfando na Internet encontrei um site em inglês que oferece uma introdução em língua russa com comentários interessantes. Assim, você aprende as letras do alfabeto russo junto com algumas palavras.

Interessante que este site oferece a possibilidade de baixar este tutorial para seu micro totalmene de graça. Veja a página principal do site.

Vale a pena dar uma olhada. Conte em comentários o quê você achou?

Aprende palavras russas com os jogos interativos do site Digital Dialects

Achei o site de Digital Dialects bastante interessante pois ele oferece jogos interativos para aprender as palavras russas tanto escritas em transliteração como em cirílico.

Assim, brincando você aprende os números, cores, nomes de dias da semana e meses, frutas e vegetais, animais entre outros.

Vale a pena conhecer! OBS.: site em inglês

Não perca novas dicas, mas assine para receber as atualizações do blog. Saiba como.

Melhor dicionário online de russo para outros idiomas e vice versa

O melhor e mais completo dicionário online que permite traduzir de russo para inglês, alemão, espanhol, italiano e francês chamado Lingvo agora está com layout em inglês alem da sua versão em russo

Citando o próprio site(tradução minha): O dicionário Lingvo é produzido pelos profissionais da ABBYY. Era o primeiro produto desenvolvido por eles. Hoje ABBYY Lingvo é um dicionário e software mais conhecido e divulgado da Rússia. A estimativa da quantidade das pessoas que usufruem deste serviço ultrapassa 5 milhões.

Sempre que tiver dúvida sobre o significado de alguma palavra russa e não conseguir encontrar em outro dicionário russo-português pode dar uma olhada em Lingvo.

Continue comigo - assine as atualizações deste blog.

Palavras russas emprestadas por outros idiomas


Hoje em dia todos os principais idiomas do mundo contém as palavras que vieram de outros idiomas. Estou falando hoje, pois agora este processo de introdução de novas palavras é muito mais intenso, porém com certeza existiu durante séculos anteriores. Todas as culturas de grande significado e poder durante historia influenciaram outros idiomas. Nos últimos tempos o grande "doador" de palavras internacionais, ou seja, que não precisam de tradução, são as palavras vindas do inglês americano.

Porém, a língua russa também introduziu várias palavras de uso internacional, que não necessitam de tradução
, ou a tradução propriamente dita não existe e a palavra é aceita do jeito como ela é em russo.

A maioria destas palavras se refere aos ítens da cultura russa, como samovar, matrioshka, balalaika, blin (ou blinchiki), borsch, schi, pelmeni, smetana, rassolnik, kasha, pirog (pirojki), vodka, shashlik, tvorog, ukha, czar (tsar) e czarina (tsaritsa), babushka entre outras.

A grande parte vem da época da União Sovietica ou do périodo da Revolução russa: Bolshevik, kolkhoz, tovarisch, komsomol, menshevik, perestroika, glasnost, Lenin, Stalin, Sovety, etc.

Outras ligadas as áreas de ciência (principalmente espaço e militar) onde os russos tiveram destaque: sputnik, cosmonauta, Mir, Katyusha, Kolashnikov, etc

E não tem como não citar um trecho da poesia do Aleksandr Tvardovskiy:

Звучат во всех краях планеты

Без перевода, как Москва,

Большевики, Октябрь, Советы,

Мир, спутник — русские слова.

Resumindo podemos afirmar, que qualquer pessoa sabe pelo menos 30 palavras vindas da Rússia mesmo sem se dar conta disso!

Este tópico foi inspirado numa matéria em russo que pode ser lida na íntegra aqui: http://www.fos.ru/foreign/8527_5.html

Frases em russo para assuntos do dia-a-dia

Umá ótima seleção de vídeos pode ser encontrada no Youtube. São 60 pequenos vídeos com diálogos em russo com tradução para inglês, que abordam muitos assuntos importantes do dia-a-dia, viagens, passeios, saúde e hospital, entre muitos outros.

Dicas para usar:

* - Os vídeos com duração maior podem servir para você treinar ou testar o que aprendeu, mas é melhor começar com menores do mesmo tema e aula;

* - Os vídeos menores possuem pausas com as explicações(em inglês) de algumas palavras ou expressões russas;

* - Sempre quando um vídeo (maior ou menor) está aberto você pode verificar que ao lado direito tem o nome da pessoa que está divulgando este vídeo e um pouco abaixo um triângulo com frase: "Sobre este vídeo". Clique neste triângulo para ver o texto completo do diálogo em execução.

Não esquece de deixar seu comentário. Grata

Podcast com textos e áudio para aprender russo


Seja moderno(a)- entre na onda de podcast para aprender língua russa. Contrário de muitos materiais didáticos disponíveis (principalmente em português) que são bastante antigos ou usam metodologia ultrapassada, o podcasting uniu tudo que é o mais moderno.

Aproveite você a tecnologia para aperfeiçoar seu conhecimento da língua russa.

Dois sites que oferecem este tipo materiais são estes:

1. A Taste of Russian
2. Spoonful of Russian

Alem da tecnologia, os diálogos e textos aqui propostos também usam o estilo e as palavras mais modernas.

Qual é a sua opinião? Comente, por favor.

Frases em russo com pronúncia e transliteração

Se você um iniciante no aprendizagem da língua russa, com certeza, a primeira coisa que você vai querer aprender é o alfabeto russo e logo depois as frases básicas, como olá, como vai, até mais, etc

Na Internet você pode encontrar alguns sites que oferecem relação destas frases junto com as respectivas traduções e transliterações. Mas como a transliteração muitas vezes não é muito fiel, seria interessante ter uma fonte de áudio para acompanhar as frases.

Aqui vem um site que oferece isso: Omniglot

Assistir canais da TV russa online

É uma boa para ver o seu nível atual do conhecimento da língua russa e ótima oportunidade de ir se acostumando com som e a velocidade da fala comum.

Você acabou de começar? Isto não deve servir de imedimento. Concordo, que no começo, isto vai parecer uma "coisa russa" (brincadeira), mas vou revelar um segredo: hoje em dia as pessoas aprendem novos idiomas escutando rádio e assistindo TV.

Não se preocupe de entender, mas relaxe e assiste. Preste atenção em tudo: articulação durante a fala, tente sentir onde começa e termina cada palavra, observe o que as pessoas vestem, onde vivem, natureza, etc

Ok, imaginemos, você concordou assistir, mas onde você encontra os canais da TV russa no Brasil? Internet vai ajudar:

Confere esta lista de canais da TV russa com transmissão online. Observe, que você pode escolher a qualidade conforme a banda da sua Internet!!! Alias, para começar tem que clicar na coluna "freq.".

Deixe seu comentário sobre o canal que gostou mais. Grata

Quero ler sites russos em português. Agora eu posso!

Você acha que isso é impossível? É possível, sim!!! Visite o site WorldLingo

Vantagens do site WorldLingo:

    - Você pode traduzir para português de maneira automática as páginas inteiras da Internet russa (ou vice versa)!
    - Também é possível traduzir os textos e e-mails
    - Oferece muitas combinações de línguas diferentes
    - Possui uma interface em português (a tradução foi feita automaticamente, porém é compreensível)

Desvantagensdo site WorldLingo:

    - Quando se trata da tradução de site, significa a tradução de cada URL separado
    - Para traduções automáticas utiliza o inglês como auxiliar. Ou seja, traduz texto russo para inglês e depois para português. Na verdade, este é o processo que muita gente faz manualmente, mas acontece que seu texto final (dependendo do grau de complexidade) fica com mistura de três idiomas: português, inglês e russo
    - possui o limite de texto para tradução automática gratuita. Mas este é um problema comum para este tipo de serviço.
    - A página contém muita propaganda que afeta credibilidade e seriedade da marca, mas já testei e acho que vale a pena.


Conte o que você achou deste postando um comentário.

Tradutor automático de/para russo: textos, sites, etc

Este é um dos meus favoritos mesmo: Tradutor automático PROMT online e GRATUITO.
Vamos ver o que ele oferece:

    - Tradução entre 6 idiomas: inglês, alemão, francês, espanhol, português(brasileiro), italiano e russo;
    - Tradução de:

      - textos
      - web sites completos (assim você poderá navegar razoavelmente fácil num site estrangeiro)
      - e-mail entre outros

    - Dicas para melhorar qualidade da tradução automática;
    - Diversos serviços


Espero que você gostou desta dica! Por isso não deixe de saber minhas novas dicas e para garantir que você vai receber em primeira mão - assine de graça. Saiba como aqui.

Dicas para aprender russo


Encontrei um site que dá as dicas para aprender diversos idiomas com conciderações especificos para cada língua, inclusive russo. OBS.: site em inglês

Mesmo que posso não concordar plenamente com tudo que está exposto, acho que cada pessoa tem um ponto de vista diferente e para quem está começando vale a pena conhecer diversas opiniões.

Neste link: http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/russian/index.html você pode ler sobre a importância de estudar russo e descobrir as facilidades e dificuldades em processo de aprendizado.

Gostaria de saber a sua opinião a respeito desta informação. Deixe seu comentário. Grata.

Dicionário russo-português online

OBS.: A informação abaixo está desatualizada -infelizmente a opção de tradução para português foi tirada deste site.

Se não me engano e um dos poucos (se não for único) dicionários russo-português online de acesso GRATUITO encontra se neste site: http://online.multilex.ru/.

A página está escrita em russo, mas não se preocupe. Após acessar o site você precisa escolher a bandeirinha de Portugal (afinal, mesmo que é falado no Brasil o idioma é português rs..rs..rs). E ai você pode digitar palavra em russo ou em português e clicar no botão do lado direito com palavra: ПЕРЕВЕСТИ, que significa Traduzir.


Este mesmo dicionário pode ser encontrado em outro site com outra aparência. Nesta você pode encontrar um ícone de teclado virtual russo no canto direito em cima de campo da busca. Para comparar clique aqui.
Outras explicações continuam válidas.

Espero, que ajudei com esta dica... Para não perder outras dicas assine e leia as atualizações deste blog (Leia aqui como assinar). Um abraço

Coletânea de utilidades para aprender russo

Coletânea de utilidades para quem está aprendendo russo:

1. http://www.albany.edu/faculty/lubensky/

2. http://www.sussex.ac.uk/languages/1-6-6-7.html


Caso tem mais algum outro site interessante, não deixe de postar em comentários. Agradeço.

Aulas virtuais de russo para autodidatas com RussianLessons


Quando você decidiu estudar russo como autodidata você percebeu que não basta encontrar todo o material didático auxiliar, mas precisa de um plano de estudo.

Gostaria de oferecer a você conhecer este site em inglês que sugere um plano de estudos: RussianLessons.net

Além das aulas, você encontrará muita informação útil como:
Gramática russa,
Vocabulário russo,
Diversas utilidades online,
Livro "Crime e Castigo" em russo com tradução paralela para inglês,
entre outras coisas.

Faça bom proveito e deixe seus comentários, Grata

Gramática russa em inglês

Todas as noções básicas sobre gramática da língua russa você pode encontrar neste manual online: Russian: An Interactive On-line Reference Grammar.

OBS.: em inglês

MasterRussian - estude russo em inglês

Este site MasterRussian.com merece sua atenção, caso você não sente dificuldade para estudar russo em inglês.

Ele é bastante completo e fala um pouco de tudo.

Comente, dê sua opinião. Grata!

600 palavras russas com Flashcards

Fica mais fácil de decorar novas palavras quando você faz isso em forma de brincadeira. Uma destas brincadeiras é utilizar os Flash cards, onde de um lado tem as palavras em russo e de outro lado as palavras em outro idioma que você sabe (inglês, português ou algum outro).

Aprende 600 palavras russas com Flashcards em inglês baixando 2 documentos em PDF já prontos para serem imprimidos. Confere as instruções aqui.

Gramática russa em pdf (em inglês)

Acredito que nem sempre e nem todos podem ter acesso livre e a qualquer hora para Internet, por isso vale a pena ter materias didáticos para ler off line.

Encontrei esta breve descrição da gramática russa em formato PDF, mas escrita em inglês. Você pode acessar e baixar este documento aqui.


Você conhece outras fontes em PDF? Por favor, conte em comentários. Grata.

Como idioma russo influenciou esperanto


Por acaso encontrei esta matéria sobre influência da língua russa no esperanto esperanto.

Não conheço nada de espranto, mas gostei desta informação e achei bem interessante. Por isso resolvi compartilhar com você.

Aqui está ela na integra: Clique para ler

Espero que você também achou ela bem informativa. Talvez você conhece outras coisas interessasntes? Por favor, compartilhe com outros leitores deste blog. Grata

Convido assinar gratuitamente as atualizações deste blog para receber direto em seu e-mail.

Tutoriais da gramatica russa em russo

Caso você já possui um conhecimento avançado do idioma russo ou faz as aulas numa instituição ou com algum professor de russo estes manuais terão grande utilidade, pois na minha opinião as regras são mais detalhadas.

Aqui estão os sites que oferecem diversas formas de apresentação e explicação das regras da gramática da língua russa:

1. http://www.orfo.ru/Tutorial/Html/Tutorial.htm;

2. http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html

3. http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html#

Caso você conhece outros tutoriais online de boa qualidade, por favor indique em comentários. Agradeço desde já!

Teste interativo: sinal brando ou sinal duro

Este site oferece um teste interativo, onde você pode verificar a sua habilidade de escolher o sinal duro ou sinal brando.

Seguie o link para teste online interativo: http://www.orfo.ru/Tutorial/Html/Test_ERs.htm#

Como funciona:

Clique na palavra onde está faltando a letra. Em seguida aparecerá um drop-down com uma lista de possiveis respostas. Você deve escolher a opção correta.
Ao completar o teste terá sua avaliação. Obs.: nota máxima: 5


Botões:

    Проверка: verifica as respostas, pode apertar a qualquer momento.
    Заново: começar tudo de novo.
    Правильный вариант: gabarito (respostas corretas).

As cores das palavras:

    Antes da verificação:
    Azul – a resposta ainda não foi escolhida;
    roxo– a resposta já foi escolhida.

    Após verificação:
    verde– resposta correta;
    vermelho– resposta incorreta.

Classes gramaticais em russo

Neste tópico gostaria de falar como se chamam em russo as principais classes gramaticais da língua russa.

Substantivo - Существительное (Имя существительное)

Artigo - Арктикль (Obs.: em russo os artigos não existem como classe gramatical, existe somente este nome em russo que é usado em textos explicativos sobre outros idiomas que usam artigos como inglês, português, etc)

Adjetivo - Прилагательное (Имя прилагательное)

Numeral - Числительное

Pronome - Местоимение

Verbo - Глагол

Advérbio- Наречие

Preposição - Предлог

Conjunção - Союз

Interjeição - Междометие


Ficarei grata pelas suas observações, dicas e comentários em geral.

Conjugação e declinação de palavras russas de maneira automática

As coisas que muitos temem em russo são: a conjugação e a declinação de palavras russas.

Por sorte a Internet oferece uma solução para este problema. Acessando este link você recebe várias formas da palvra em questão, ou seja as declinações de substantivos, adjetivos, numerais, etc e conjugações de verbos russos.

Espero que você gostou desta dica?

Como escrever seu nome em russo

Acredito, que uma das primeiras coisas que você vai querer descubrir é como ficará seu nome em russo, estou certa?

Seu nome pode ser escrito com as letras latim e depois transferido para cirílico (ou para as letras do alfabeto russo). Ou seja, você precisa fazer um processo contrário aquele que normalmente utilizado para decifrar uma palavra russa.

Vou deixar algumas dicas para você poder fazer isso sem pedir ajuda a ninguem. Visite este site: http://www.woron.de/translator.html e no campo superior digite seu nome do jeito como você escreveria em inglês (ou seja sem as letras especiais ou acentos). Em seguida clique no botão esquerdo logo abaixo deste campo.

Em instante seu nome será exibido em letras do alfabeto russo no campo inferior!!!

Obs.: Você verá a transliteração do seu nome, mas alguns nomes possuem a tradução para russo que pode ser igual ou um pouco diferente da transliteração. Para saber mais no campo de navegação escolha o assunto: Transliteração .

Ficarei feliz com seus comentários!

Teclado virtual russo em órdem alfabética

Teclado virtual russo que não é bem o teclado propriamente dito, mas as teclas com as letras russas que estão posicionadas em órdem alfabética.

Qual é o benefício disso? Usando este teclado você poderá decorar a ordem das letras russas e isso certamente terá muita utilidade na hora de procurar alguma coisa listada em órdem alfabética.

Quer dar uma olhada? Visite: http://www.woron.de/

Por favor, não esquece de deixar sua opinião.

Movimentos corretos para escrever em russo


Gostaria de sugerir a você conhecer um site interessante, onde você pode observar os movimentos que você deve fazer para escrever a mão cada letra do alfabeto russo.

As letras manuscritas deste site pode ter uma pequena diferença em relação as outras fontes de informação que você encontrou,mas de qualquer forma são as variações dentro de padrão (alias as maneiras de escrever variam de uma pessoa para outra).

Quem sabe você já tem próprio estilo de escrever em russo, porém não deixa de dar uma olhada.

Movimentos para escrever as letras russas: http://www.brown.edu/Departments/LRC/RU_writing/index.htm#

Conte o que achou deste site em comentários. Grata!

Alfabeto russo com som de cada letra

Criei um vídeo que acredito pode ter grande utilidade, pois aqui você vê cada letra do alfabeto russo, escuta sua pronúnca em russo e ao lado tem a letra ou conjunto de letras correspondentes em letras do alfabeto latim.

Você pode encontrar os vídeos que ensinam as letras do alfabeto russo com exercícios de pronúncia e exemplos - para isto você deve acessar este link
Obs.: por favor deixe seu comentário.



Este vídeo também pode ser interessante, pois demonstra o movimento da boca da pessos que pronuncia as letras

Música russa com legenda em russo e transliteração

Gostaria de propor a você ver este vídeo do Youtube com uma música russa com legenda em russo e transliteração.

Na primeira vez tente acompanhar a música pela transliteração e em seguida pelas legendas em russo.

Conte pra mim o que achou desta proposta. Foi fácil ou difícil? O que gostou?

Quer ser notificado sobre as atualizações deste blog?

Espero que você esteja gostado e aproveitado as dicas do meu blog. Se for isso mesmo, gostaria de deixar meu convite de se inscrever para receber todas as atualizações.

Para que serve esta assinatura?

Provavelmente, você visita vários blogs e esta gostando a ponto de não querer perder as novidades de cada um deles, certo? Para não precisar ir a cada um de seus blogs favoritos você pode assinar postagens Atom deles. Desta forma, você poderá se houve ou não houve novas postagens acessando somente um locar da sua escolha: Feeds do seus favoritos, iGoogle, MyYahoo, ou Bloglines.

Experimente e você vai ver como será prático, pois vai economizar seu tempo.

Como você pode fazer isso?


    - Você pode receber as notificações direto em seu e-mail preenchendo este formulário. (OBS.: os dados não serão repassados aos terceiros)



    Enter your email address:

    Delivered by FeedBurner




    - Gravar no seu Social Bookmark. Veja na coluna esquerda;

    - Receber no seu RSS Feeds Reader predileto:

    - Assinar: Postagens Atom.

    Você pode chegar no final do último post deste blog e encontrar um link que convida você assinar Atom. Clique nele e aparecerá uma nova janela onde você poderá escolher qualquer uma das opções da sua preferência.
    Obs: Conforme o navegador que esteja usando a janela que irá se abrir ficará diferente. Compare:

    Esta é a janela em Firefox (clique para ampliar):

    Assinar Atom - Firefox

    Esta é a janela em Explorer(clique para ampliar):
    Assinar Atom -Explorer


Caso tenha alguma coisa para acrescentar, poste um comentário. Grata

As regras da transliteração para russo

Talvez você tenha esta pergunta? Como vou escrever em letras do alfabeto latim uma palavra russa, principalmente aquelas com sons que não existam em português?

Vou contar uma coisa: as regras até que existem, mas praticamente ninguem segue elas...

Um ótimo artigo que explica as regras de transliteração para russo você pode encontrar na Wiki: trata se de um padrão internacional desenvolvido chamado de iso-9.

Mas com todos os padrões, não tem como transmitir de forma correta os sons (infelizmente) e as pessoas normalmente fazem a transliteração de forma que elas mesmo acham conveniente.

Você pode encontrar um site que faz isso de forma automática e é gratuito. Ainda você mesmo pode escolher as regras de transliteração, que acha mais convenientes.

Confere: http://www.translit.ru/#

Por favor, não esquece de deixar comentários. Grata

Diferencie a transliteração e tradução

Muitas pessoas não sabem o que diferencia o significado destas palavras: transliteração e tradução. Tentarei explicar:

A tradução é o processo de oferecer o significado de uma determinada palavra (ou um expressão) de uma língua para outra.

A transliteração é a versão das letras de um texto em certa língua para as letras correspondentes de outra língua, ou seja, fazer com que as palavras transliteradas tenham o mesmo som (ou bastante parecido) do idioma de origem. Normalmente, não deixa adivinhar o significado da palavra.


Vou dar um exemplo:

Leia esta palavra russa: ПAПA
A transliteração para português seria: "papa", já a tradução : pai

Principal confusão ocorre com os nomes das pessoas ou cidades. Aqui não existe solução única.

Exemplo:
Veja esta palavra russa: Москва
A transliteração para português seria: "Moskvá", já a tradução: Moscou

Se os nomes geográficos normalmente devem ser traduzidos, os nomes das pessoas ficam transliterados. Em alguns casos a transliteração fica igual a tradução:

Exemplo:
Confere este nome em russo: Владимир
A transliteração para português seria: "Vladimir", e a tradução também: Vladimir

Caso tenha mais algumas coisas para esclarecer esta diferença, não deixe de postar. Grata!

Teclado russo virtual com layout convencional

Se você já está acostumado com layout convencional do teclado russo, mas no momento precisa de um teclado virtual ou não quer instalar monte de programas no seu micro, ou ainda não tem as letras russas nas teclas, etc..

Você pode entrar num dos sites e digitar num teclado russo virtual:


http://lingvo.yandex.ru/en.kbd
http://www.translit.ru/rus.php



Se você conhece um teclado virtual melhor, conte pra todos em comentários. Agradeço!

Teclado fonético russo online

Olá, Hoje quero discutir o seguinte assunto: Imaginemos que você viajou para outro lugar ou está no seu trabalho onde seu teclado não tem fonte cirílico instalado e você não lembra onde ficam as teclas de cada letra do alfabeto russo.

A solução pode ser fácil: visite este site com teclado fonético on-line.

Por favor, deixe aqui sua opinião sobre este recurso: conte os pontos positivos e nagatívos. Grata!

Como posso digitar em russo no meu micro

Legal que você aprendeu algumas letras e palavras em russo e quem sabe já baixou e começou treinar a caligrafia russa, mas agora aparece mais uma dúvida: "Como posso digitar em russo no meu micro?"

Uma das opções é instalar um layout russo para seu teclado e você poderá alternar os idiomas da mesma foma que faz isso com inglês-português.

Caso você tenha o Windows XP segue este guia:

1- vá no Painel de Controle e abra o ícone "Opções Regionais e de Idioma",
2- Clique na aba "Idiomas" e em seguida no botão "Detalhes",
3- Clique em "Adicionar" , onde na janela "Adicionar Idioma de Entrada" escolha Russo no drop-down que irá aparecer.

Obs.: Não há necessidade de mexer no layout do teclado. Pode clicar OK e fechando as janelas e você vai ver na barra de ferramentas um teclado com a sigla PT (que identifica o idioma português). Aperte a combinação Alt+Shift no seu teclado para alternar os idiomas de entrada do teclado. Para escolher russo é só clicar no RU.

Fonte: http://www.orkut.com/CommMsgs.aspx?cmm=1131376&tid=2455535989725893478&kw=teclado+fon%C3%A9tico+russo

Recurso para verificar as palavras

É um assunto bastante sério: você digitou uma palavra que ouviu em russo e tem interesse em saber se digitou certo ou errado. Obviamente, se seu micro tem Office russo instalado o problema não existe, mas a maioria possui um Office em português,.... E agora?

Descobri que existem alguns sites que podem verificar se a palavra que você digitou está certa ou errada (pois se digitar errado, não terá como encontrar a tradução em dicionário).

Quando houver erro, estes sites oferecem algumas sugestões para correção da forma semelhante ao WORD, Basta apertar tecla direita do mouse.
Confere:
Orfo.ru

Também você pode utilizar este site: Translit.ru

Tem alguma dúvida sobre a utilização - poste em comentários.

Escute e pronuncie as palavras russas

Um dos métodos que permitem acelerar o aprendizado é o método, quando o aluno repete a palavra pronúncada pelo professor. Mas agora quero deixar uma dica de um site, onde você encontrará um montão de palavras russas com suas respectivas pronúncias e ainda indicando se esta palavra é um verbo, substantivo, etc

Confere: Link para site - http://shtooka.net//audio-base/rus/index_al.html

Agora, quando quiser saber a pronúncia de uma certa palavra pronunciada por russos nativos é somente entrar neste site e procurar. único problema, é que eles não oferecem a tradução. Para traduzir, você precisará de um dicionário. Alguns dos dicionários você pode encontrar online. Na coluna direita deste blog veja a sessão de marcadores para encontrar minhas sugestões de dicionários russo-português ou russo-inglês.


Alem desta base, você pode optar por utliizar uma outra muito parecida, que não oferece muita informação sobre palavra, mas facilita o processo de busca e alem disso para algumas palavras você pode escolher a voz masculina ou feminina que irá pronunciar a palavra escolhida.

Confere: Link para site - http://swac-collections.org/?lang=rus

Gostaria de saber sua opinião sobre estes recursos e qual dos dois você gostou mais. Por favor comente.

Convido inscrever se para receber todas as atualizações e novas postagens.

Aumente seu vocabulário com Internet Polyglot

O quê é Internet Polyglot? É um ótimo site que disponibiliza de forma gratuita um programa, que permite você ouvir as palavras escritas em russo e ainda com tradução em português.

Neste site você poderá criar suas próprias lições, compartilhar com outros usuários e muito mais.


Caso o link não funcionou, copie e cole na janela do seu navegador este URL:

http://www.internetpolyglot.com/portuguese/lessons-ru-pt

Se você gostou desta dica e quer sempre ser o primeiro a saber as novidades, não esquece de salvar este blog entre os seus favoritos, ou, melhor, inscreve-se para receber todas as atualizações em seu e-mail.

Como saber se devo pronunciar uma consoante branda ou dura

Em outros posts você observou que a mesma consoante pode ser lida (pronunciada )de formas diferentes. Como é que saberá a foma correta?

Analize os seguintes critérios:

Uma consoante é branda quando:
- ela somente existe em forma branda ([ч], [щ], [й])
- apos dela vimos o sinal brando(exemplos: мать, ель, сталь);
- está seguida por uma das seguintes vogais: я, е, и, ё, ю. Exemplos: мяч, лик, лён.

Uma consoante é dura quando:
- ela somente existe em forma dura ([ж], [ш], [ц])
- seguida por um sinal duro (exemplos: подъезд, объяснять, объём);
- está seguida por uma das seguintes vogais: а, э, ы, о, у. Exemplos: луна, мыс, лук;
- última letra da palavra (exemplos: кот, ток, порт)


Para comparar e sentir a diferença, tente ler as pares de palavras:

ел - ель
мат - мать
нос - нёс
стал - сталь

Fonte parcial: Orkut

Pronúncia variável de algumas vogais russas

Neste tópico falarei sobre as letras Е, Ё, Ю, Я, que possuem pronúncia diferente conforme a sua posição dentro da palavra:

1) podem significar dois sons junto;
а) primeira letra da palavra. Exemplos: ярмарка – [йа]рмарка, юла – [йу]ла, ехать – [йэ]хать, ёжик – [йо]жик;
б) aparecem depois da oura vogal. Exemplos: рисуют – рису[йу]т, заехать – за[йэ]хать, заявка – за[йа]вка, поём – по[йо]м;
в) em casos quando os sínais brando e duro (ь, ъ) estão na frente: подъём – по[дjо]м, друзья – дру[з’йа], пьют – [п’йут], колье – ко[л’йэ].


2) ou podem representar um som e modificar (fazer mais branda) a consoante que as precede .
Exemplos: люк – [л’ук], мягкий – [м’а]гкий, утенок – у[т’о]нок, песня – [п’э]сня.

Exeções: algumas palavras de origem estrangeira, como: кашне – каш[нэ], ателье – а[тэ]лье - onde eles não abrandam a consoante

3) representar um som e não abrandar a consoante que as precede.

Esta regra se refere as consoantes [ж], [ш], [ц], que sempre são consoantes duras e não podem ser abrandadas. Exemplos: шепчет – [шэ]пчет, женский – [жэ]нский, ценный – [цэ]нный, ожёг – о[жо]г.



Fonte do texto original em russo:http://www.pshelp.narod.ru/lib/applicant/0002-010.html


Tem mais coisas para acrescentar? Poste um comentário.

Consoantes surdas e sonoras em russo

Dependendo da força da voz para pronunciar uma determinada letra consoante é possível fazer a seguinte divisão:

Sonoras. Exemplos: [б], [в], [г], [д], [з], etc;
Surdas. Exemplos: [п], [ф], [к], [т] , etc.

Algumas das letras formam pares, como é mostrado a seguir:
[б] – [п],
[в] – [ф],
[г] – [к],
[д] – [т],
[ж] – [ш],
[з] – [с].

Se você tentar pronunciar em voz baixa uma das letras sonoras pares vai ouvir a letra surda que forma par com ela.

Outras letras são não pares, mas também são divididas como
Sonoras: [р], [л], [м], [н], [й]
Surdas: [х], [ц], [щ], [ш].


Fonte do texto original em russo: http://www.pshelp.narod.ru/lib/applicant/0002-005.html

Consoantes duras e brandas

Em russo, as consoantes podem ser pronunciadas de forma 'dura' ou 'branda'. Uso prático desta informação é discutido em outro tópico.

Alguns sons consoantes possuem pares:
[б] - [б’],
[в] - [в’],
[г] - [г’],
[д] - [д’],
[з] - [з’],
[л] - [л’],
[м] - [м’],
[н] – [н’],
[р] – [р’],
[п] – [п’],
[ф] – [ф’],
[к] – [к’],
[т] – [т’],
[с] – [с’],
[х] – [х’].

Tem alguma coisa em comum com a diferença que existe em português entre 'l' e 'lh', 'n' e 'nh', etc

Consoantes duras não pares:
[ж], [ш], [ц]

Consoantes brandas não pares:

[ч’], [щ], [й]

Fonte do texto original em russo: http://www.pshelp.narod.ru/lib/applicant/

Utilidade de sinal duro

O sinal duro ('ъ') é bem menos utilizado do que o brando. Em breve podemos definir que função dele é separar alguns prefixos do radical da palavra e, dessa forma, manter o som duro da consoante diante de uma vogal branda; por exemplo, na palavra 'объяснять' (explicar)

Uso e funcionalidade do sinal brando

O sinal brando ajuda nós pronunciar de forma correta as palavras. Compare estas palavras:

СЕМЯ (semente) - СЕМЬЯ (família)

Pronúncia: sem´a - sem´ya

O sinal brando (ь) indica que a consoante anterior é branda ou como no exemplo de cima para que as vogais que tenham a função de abrandar a consoante (я, е, и, ё, ю) deve ser pronunciada com dois sons.

Ou seja, o sinal brando além de tornar a consoante branda ao mesmo tempo serve para permitir que a vogal seja pronunciada como ditongo.

Decore também, que para os verbos da segunda pessoa do singular é necessário escrever sinal brando para a terminação "ешь"/"ишь", mesmo que a consoante "ш" é sempre dura.
Exemplo: Ты пишешь - você escreve

Comparando Sinal Brando e Sinal Duro em língua russa

Em língua russa ambos: o Sinal Brando e o Sinal Duro duro podem ter a função de separar (ou em outras palavras criar a situação quando as vogais Е, Ё, Ю, Я não podem mais seguir as regras convencionais). Quando percebemos, que a pronúncia contradiz estas regras convencionais, temos que escrever um dos sinais para alterar a pronúncia. Mas qual dos dois? Veja as regras

Temos que escrever o sinal brando Ь (мягкий знак):
no meio da palavra (menos após o prefixo) antes das letras Е, Ё, Ю, Я, И (Exemplos: ВЬЮГА, БУРЬЯН, ЛИСЬИ СЛЕДЫ), ou antes da letra О, quando se trata de palavras de origem estrangeira (Exemplos: БУЛЬОН, СИНЬОР, ГИЛЬОТИНА).
Neste caso a função de sinal brando: deixar consoante branda, porém a vogal se pronucia com som adicional [Й].

O sinal duro Ъ (твердый знак) deve ser escrito exclusivamente entre o prefixo e radical da palavra, quando prefixo se termina com consoante, e radical começa com as seguintes vogais: Е, Ё, Ю, Я. Exemplos: ПОДЪЕЗД, ИЗЪЯВИТЬ, ИНЪЕКЦИЯ, ТРАНСЪЕВРОПЕЙСКИЙ.
Também em palavras de origem estrangeira que começam com аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, контр-, об-, суб-. Exemplos: адъютант, инъекция, объект, субъект
Alem disso o sinal duro deve ser escrito em palavras complexas, onde uma parte é um numeral (двух-, трёх-, четырёх-). Exemplos: ДВУХЪЯРУСНЫЙ, ТРЕХЪЯЗЫЧНЫЙ.

Observe que quando radical começa com outras vogais o sinal duro não deve ser escrito: БЕЗАВАРИЙНЫЙ, КОНТРАТАКА, ТРАНСАРКТИЧЕСКИЙ.

Exeções: as palavras complexas originadas das palavras abreviadas (ДЕТЯСЛИ, ИНЯЗ, ОРГЕДИНИЦА) ou aquelas que se escrevem com traço (ПОЛ-ЮРТЫ). Nestas palavras nenhum dos sinais é utilizado.

Fonte: http://www.orfo.ru/Tutorial/Html/Spel_ERs.htm#b_sub2

Caso tenha mais algumas observações ou correções, não deixe de postar. Grata!

Primeira Semana de Língua Portuguesa na Rússia - Pravda.Ru

"A primeira Semana de Língua Portuguesa, que aconteceu em setembro de 2007 em Moscou, ficou marcada por diversos eventos, como a apresentação de obras de autores lusófonos na língua russa...A semana de língua portuguesa começou com a cerimónia de inauguração de um busto de Machado de Assis no átrio da Biblioteca".

Para saber mais visite link da fonte. Deixe seu comentário a respeito desta informação, por favor.
Fonte: Primeira Semana de Língua Portuguesa na Rússia - Pravda.Ru:

Caligrafia russa

Quem sabe você já viu uma vez um texto manuscrito em russo. Se não viu - veja este exemplo. Achou pouco compreensível? Realmente, as letras escritas a mão nem sempre são legíveis (obs.:este ainda é bem legível), principalmente para quem não está acostumado.



Para começar se acostumar uma boa sugestão é aprender escrever em russo, prestar atenção em forma e altura de cada letra. Veja aqui o exemplo que encontrei num site russo :
Caligrafia russa. Clique para ampliar

Este site traz ótimos recursos para você. O autor do site desenhou um caderno de caligrafia russa que você pode baixar gratuitamente. Para isso você precisa:

1 - ir para este site ,
2 - encontrar e escolher todos ou alguns entre os arquivos disponíveis em PDF e com os nomes escritos em latim. Gostaria de pedir prestar atenção especial para estes dois:

  • pro.pdf - versão completa (73 páginas, 1830K)

  • pro-blank.pdf - uma folha em branco com as linhas guias para treinar caligrafia

3 - baixar para seu micro.

Espero que você gostou deste material. Por favor deixe seu comentário a respeito de qualidade e utilidade destes arquivos. Grata.

Aprender russo escutando radio online

Conforme as pesquisas realizadas a respeito de processo de parendizagem, para obter melhores resultados precisamos ativar várias áreas do nosso cérebro. Pode parecer incrível, mas mesmo agora, sabendo pouco sobre idioma russo, você já pode começar ouvir as estações do rádio e deixar que você se acostuma com som de palavras russas. Aos poucos você vai começar separar algumas palavras entre toda a corrente de sons estranhos.

Não sabe por onde começar? Então pode dar uma olhada nesta seleção de estações de rádio on-line:

Echo Moskvy

Hit FM

Monte Carlo

Russkoe Radio


Radio 101: Obs.:exige um Windows Media Player versão 10 ou 11, que pode ser baixado gratuitamente no site da Microsoft

Radio 101: Rock Russo

Radio 101: Russia Top 50

Radio 101: Russia 90's


Outra coleção de links para as estações de rádio online da Rússia você pode visitar aqui.

Caso você tem outras sugestões, compartilhe em comentários a seguir. Também pode reportar um link quebrado caso houver. Agradeço a sua participação.

Letras russas bem diferentes

Agora estão faltando somente 3 letras do alfabeto. São elas:

ы - não tem como demonstrar em letras do alfabeto latim o som desta letra, mas você vai conseguir produzir este som facilmente seguindo esta receita: posicione os labios nu sorriso aberto e pronuncia alguma palavra com letra "i" (uma daquelas que você sempre fala para sair bem nas fotos...rsrsrs), agora com língua e bochechas permanecendo nesta posição tente pronunciar o som "U". Este será mais ou menos o som desta letra.

As últimas duas seria melhor chamar de sinais e não de letras, mesmo porque seus nomes são:
ь - sinal brando,
ъ - sinal duro

Estas letras são chamadas de sinais, pois não possuem som próprio, mas afetam a pronúncia das letras que as precedem.

Mais algumas letras do alfabeto russo

A seguir vamos aprender algumas novas letras do alfabeto russo:


З - possui um som parecido com "Z"
Э - possui um som parecido com "é" (exemplo: verbo "é")
OBS.: essa duas leras são bastante parecidas na sua forma escrita, mas com as pronúncias diferentes.


Mais duas letras bastante parecidas entre si:

И - possui um som parecido com "i" (exemplo: igual)
Й - possui um som parecido com "i" (mas do jeito como ela é pronunciada em palavra "meio")


Б - possui um som parecido com "b"
Ж - possui um som parecido com "j" (exemplo: junior)

Próximas letras precisarão de conjuntos de leras em latim para demonstrar sua pronuncia aproximada. Vejam:

Ч - podemos apresentar como "tch", o som parecido encontramos em palavra "tchau",
Ш - podemos apresentar como "x", o som parecido encontramos em palavra "xampú",
Щ - podemos apresentar como "tsch", OBS.: não consegui encontrar um bom exemplo de palavra em português para demonstrar o som. Se você souber, por favor deixe este exemplo em comentários,
Ц - podemos apresentar como "ts", o som parecido encontramos em palavra "Tsunami",
Ю - podemos apresentar como "yu", o som parecido encontramos em palavra "shoyu",
Я - podemos apresentar como "ya", o som parecido encontramos em palavra "maya"

Caso você tenha outras boas dicas, por favor, compartilhe em comentários. Agradeço.

Letras do alfabeto russo que enganam

Aqui pretendo citar as letras que tenham aparências parecidas com as letras do alfabeto latim, mas possuem pronúncia diferente. São elas:

B - deve ser lida como "v",
H - deve ser lida como "n",
У - deve ser lida como "u",
P - deve ser lida como "r",

Observe, que C - sempre será lida como "s"

Imagem das letras do Alfabeto russo

Aqui, gostaria de mostrar uma imagem do alfabeto russo cedida pela professora Olga, que também pode ser encontrada no site dela:

OBS.: clique para ampliar a imagem

Alfabeto_russo

Nesta imagem você pode observar, que algumas letras ficam bastante diferentes na sua versão manuscrita, principalmente as letras "T" e "Д". Para os próximos posts tentarei encontrar mais fontes de informação que demonstrarão outras formas de letras manuscritas.


Não esquece que você pode ouvir os sons do alfabeto neste link.
Continuem comigo. Inscrevem se para receber todas as atualizações do blog.

Alfabeto russo vs Alfabeto grego

Você pode me perguntar o que tem a ver o Alfabeto russo com o Alfabeto grego?

A razão de comparar os dois alfabetos é a seguinte: na escola ou faculdade você deveria ter usado algumas letras especiais do alfabeto grego, tais como: alfa, beta, gama, etc.

Então, espero que você esteja lembrando a aparência destas letras:

Gama, Delta, Lambda, Pi, Rô, Upsilon, Fi, Chi. A escrita destas letras gregas maiusculas lembra muito as letras do alfabeto círilico (russo). Confere:

copyright: http://webhome.infonie.fr/francoib/alfagrec/index.htm (EM FRANCÊS)

Г - ("G" em Gama),
Д - ("D" em Delta),
Л - ("L" em Lambda),
П - ("P" em Pi),
Р - ("R" em Rô),
У - ("U" em Upsilon)
Ф - ("F" em Fi),
Х - (pronuncia aproximada "KH" ou como dois RR em algumas palavras)

Agora, vamos unir o que aprendemos agora com o que aprendemos no post anterior .

Podemos ler mais novas palavras úteis:

год - ano,
гол - gol,
папа - pai,
холм - colina,
хор - coral,
фара - farol

Desta forma, sem perceber, aprendemos mais 7 letras russas. Parabéns!!!

Língua russa é russa mesmo?

Muitos temem aprender russo por causa que este idioma possui um alfabeto diferente - alfabeto russo (Círilico). Mas veja bem : são somente 33 letras e ainda algumas delas são muito parecidas com as letras do alfabeto látino como na escrita tanto na pronúncia.

Confere aqui:

A, M, E, O, K, T.

Veja - você já conhece 6 letras do alfabeto russo!!!!

Agora vamos lembrar a brincadeira de criair as palavras com as letras:

MAMA - mãe,
KOT - gato,
TOK - corrente elétrica,
TOT - aquele,
KTO - quem?,
KAK - como?,

E ai? É fácil ou não é fácil?

Está de parabens: você ja sabe ler 6 letras e 7 palavras em russo!!!

Se com passar do tempo você poderá compôr outras palavras, por favor poste em comentários.
Se você já tem outra dica ou pergunta, também não deixe de postar!!
Vamos interagir!

Arquivo do blog