didaticos



Materiais didáticos para aprender russo >> ESCOLHA O TÍTULO E CLIQUE NELE PARA SABER MAIS





















Os títulos abaixo podem auxiliar seus estudos de RUSSO

Para maiores detalhes, favor clicar abaixo:

Nomes russos: masculinos, femininos e patronímicos russos


Aprendendo a língua russa uma das primeiras coisas que cada pessoas quer saber é como ficaria seu nome neste idioma, verdade?

Já toquei neste assunto quando falava sobre a diferença entre tradução e transliteração e sugestões de como escrever os nomes brasileiros em russo. Mas hoje encontrei um link muito interessante que cita diferentes nomes em russo e ao lado dos nomes masculinos você pode encontrar os patronímicos masculinos e femininos referentes ao este nome.

Lembrando: os russos escrevem os nomes nesta ordem SOBRENOME NOME PATRONÍMICO, sendo o patronímico é o nome do pai modificado da seguinte forma:

para mulheres - acrescenta "овна" ou "евна" no final
para homens - acrescenta "ович" ou "евич" no final

Por exemplo: Um homem chamado Viktor tem uma filha Elena e um filho Vladimir. Seguindo a lógica de formação de patronímicos os nomes de filhos seriam:

filha - Елена Викторовна
filho - Владимир Викторович

Por isso, gostaria de sugerir visitar este link para ver diversos nomes em russo. Nem todos os estes nomes possuem origem russa, alias tem muitos de origem estrangeira.

Por favor, deixe seu comentário. Agradeço.

9 comentários:

Anônimo disse...

Eu estou escrevendo um livro, o qual terá um personagem russo. Fiquei em dúvida sobre qual nome escolher para o meu personagem... Foi de grande ajuda este link..
E é muito interessante tambem!!!

Geise disse...

Olá, sobre formar o nome em russo, eu gostaria de saber como eu faço com o meu sobrenome que é "Campêlo" pois começa com "c".
Obrigada, e parabéns pelo blog, é maravilhoso!!!

Seu guia na Rússia disse...

Olá Geise,

A feramenta do site translit.ru permite personalizar as regras da transliteração, porém, sempre devemos verificar se faz sentido. Seu sobrenome "Campêlo" na minha opinião deve ser escrito em russo como "Кампело"

Anônimo disse...

Olá!

O link não existe mais!

Seu guia na Rússia disse...

Olá, agradeço por indicar o link quebrado, segue o novo link que trata do mesmo assunto: http://aulasderussogratis.blogspot.com/2010/04/nomes-russos-mais-comuns.html

cecilia disse...

Bom dia,
Sou casada com um russo, gostaria de saber como devo registrar meu filho que ira nascer. Meu marido se chama Guennadi Dmitriev.
Meu filho se chamará Alexander.
Como devo colocar o segundo nome.
Grata,
Cecília Dmitriev

Seu guia na Rússia disse...

Resposta para Cecília: Cecília, gostaria de pedir você pensar a respeito daquilo que vou escrever a seguir - onde o seu filho vai nascer e onde ele vai viver? Se não quiser, pode não responder aqui no blog. Mas o meu conselho é não colocar patronímico se for nascer e viver no Brasil. Claro que não quero me bater de frente com o seu marido se ele tiver uma posição de determinação de fazer isso. Os patronímicos só dão rolo para quem mora no Brasil. Os brasileiros não tem costume disso. Para os meus filhos eu não coloquei, apesar de ser russa e o meu marido também. Se o seu filho vai nascer na Rússia e viver por aí, então, o pessoal do cartório russo saberá escrever o patronímico. Como a escolha de deixar o patronímico de qualquer forma é dos pais, vou deixar aqui como ficaria o nome do seu filho em português: Alexander Guennadievitch Dmitriev (obs.: porém os russos costumam pôr o sobrenome na frente Dmitriev Alexander Guennadievitch. Então, o que acontece que os brasileiros vendo a escrita assim, começam achar que o sobrenome dele é Guennadievitch e não Dmitriev. Meu irmão tinha este problema na escola, até que nós pedimos tirar o patronímico de todos os registros.

Mago da Tempestade disse...

Saudações, achei o seu blog por acaso e gostei muito. Fiquei com uma dúvida. Você disse que os russos dizem primeiro o sobrenome, depois o nome e por último o patronímico. Neste caso este nome:
Lev Semionovitch Vigotski está no formato ocidental? Para os russos seria:
Vigotski Lev Semionovitch?
Neste caso ao falar o nome de Vigotski num trabalho é melhor usar o formato ocidental ou usa o formato russo?
Agradeço desde já!
Abraços.

Aline Olegário disse...

Olá!
Gostaria de saber se o nome Igor é realmente um nome russo, e qual seria a sua forma diminutiva, que é usada pelos familiares
O blog é muito bom!

Arquivo do blog