didaticos



Materiais didáticos para aprender russo >> ESCOLHA O TÍTULO E CLIQUE NELE PARA SABER MAIS





















Símbolos de Ano Novo e Reveillon na Rússia

Vocês sabiam que os símbolos como Arvore de Natal e Papai Noel possuem significado diferente para a população da Rússia (Ucrânia, Bielo-russia e alguns outros paises da ex-União Soviética)? Ali, estes são os símbolos das festas de Ano Novo!

Vou contar um pouco sobre cada um deles. Vou contar o que eu mesma sei, se estou errada, me corrigem.

Arvore de Ano Novo. Originalmente, a Arvore de Natal era o símbolo de Natal na Rússia na época dos Czares, mas depois da Primeira Guerra Mundial foi proibida, pois foi considerada como um símbolo da Alemanha. Décadas depois, este símbolo voltou às casas da população, mas com outro nome: Arvore de Ano Novo, pois durante a União Soviética o Natal não foi comemorado (pelo menos oficialmente).

Ded Moroz (equivalente ao Papai Noel, pode ser traduzido como Vovo Congelante – Дед Мороз): um personagem emprestado de contos populares, um velhinho que cuida dos bichos e das plantas na floresta e que dá presentes as crianças na noite de virada de ano deixando-os em baixo de Arvore de Ano Novo. A cor da roupa dele deveria ser azul imitando a cor do gelo, mas a roupa vermelha também é bastante comum. Diferentemente do Papai Noel o casaco dele vai até o chão e a barba é artificial.

Ded Moroz chega num treno empurrado pelos cavalos.



Esta é uma imagem do Ded Moroz ao lado da Snegurochka numa festa comemorativa.





Snegurochka (sem equivalentes em outras culturas ocidentais – ela é a filha ou a neta do Ded Moroz). Nome dela mostra que ela nasceu ou foi feita de neve. Este personagem surgiu de um conto, que não tem nada a ver com a comemoração de virada de ano, mas na época da União Soviética ela começou acompanhar todas as chegadas nas festas infantis junto com Ded Moroz. Acontece, que naqueles tempos surgiu a tradição de convidar Ded Moroz ir as casas e visitar e entregar pessoalmente os presentes para as crianças. Ai os pais, como um gesto de boa vontade, ofereciam um copo de vodka. Ouvi dizer, que ela começou ser companheira dele para não deixar beber muito e também administrar para onde eles vão levar os presentes, com se fosse guia dele.

Então surgiu esta piada: Se você encontrou na rua um Ded Moroz não bêbado, então, muito provavelmente, você encontrou um Papai Noel e não um Ded Moroz.

Canções de Ano Novo na Rússia


O ano 2008 já está chegando ao fim. Muitas lojas e shoppings já estão decoradas para as festas de final de ano. Meu blog também vai entrar no clima e ajudar vocês saber um pouco mais sobre os costumes russos.

Hoje vou apresentar uma canção infantil, mas que todos os adultos na Rússia sabem.
Encontrei um link para baixar de graça toque para seu celular com a melodia desta música. Para facilitar, estou deixando a versão do site em inglês. Tem que procurar pelo "Winter is cold time for the Little Fur-Tree".
http://www.audio-studio.ru/en/new_year_christmas_mp3.html

Abaixo segue a letra desta música:

Маленькой елочке
Холодно зимой.
Из лесу елочку
Взяли мы домой.
Из лесу елочку
Взяли мы домой.

Сколько на елочке
Шариков цветных,
Розовых пряников,
Шишек золотых!
Розовых пряников,
Шишек золотых!

Встанем под елочкой
В дружный хоровод,
Весело, весело
Встретим Новый год!
Весело, весело
Встретим Новый год!

Exposição. Longa Jornada: os Russos através do Mundo


Governo do Estado de São Paulo
Secretaria de Estado da Cultura
Memorial do Imigrante
Associação Cultural Grupo Volga de Folclore Russo
convidam para exposição:
"A Longa Jornada: Os Russos através do Mundo"

Será inaugurada no sábado, dia 29 de novembro, às 11 horas, a exposição "A Longa Jornada: os Russos através do Mundo". Em parceria com o Memorial do Imigrante e com apoio do Consulado Geral da Rússia em São Paulo, a Associação Cultural Grupo Volga de Folclore Russo realiza esta exposição com o objetivo de mostrar a diáspora russa e como esses imigrantes preservam suas tradições aqui no Brasil.

A partir do início do século XX, os russos imigraram para diversos países da Europa e da Ásia (especialmente a China), fixando-se nesses lugares.
Porém, as diversas guerras, conflitos e revoluções levaram a uma nova saída em massa, desta vez para a América e Austrália.
Mesmo com tantas mudanças, o povo russo não deixou de cultivar suas tradições até os dias atuais.

Durante o período da exposição, haverá diversas atividades culturais, dando a todos uma oportunidade imperdível de conhecer a riqueza cultural russa. Teremos apresentações de danças, palestras, workshops de culinária e artesanato, assim como exibição de filmes.


SERVIÇO:
Exposição: " Longa Jornada: os Russos através do Mundo "
Data: de 29 de novembro de 2008 a 12 de abril de 2009


MEMORIAL DO IMIGRANTE
Rua Visconde de Parnaíba, 1.316, Mooca, perto do Metrô Bresser.
Tel.: (11) 2692.1866
Abre de terça a domingo, das 10h às 17h, inclusive feriados.
Ingressos: R$ 4,00 e ½ entrada para estudantes
Grátis no último sábado do mês e para maiores de 60 e menores de 7 anos

Site: www.memorialdoimigrante.sp.gov.br

Dicionário russo-português-russo gratuito para baixar e usar no seu micro ou celular

OBS.: A informação abaixo está desatualizada - favor visitar uma versão atualizada AQUI

Gostaria de apresentar alguns links onde vocês podem baixar de graça os dicionários eletrônicos para utilizar off-line no seu micro ou até no seu celular. Estes são as versões com tempo limitado de uso, porém, atualmente estou usando o Dicionário da MultiLex já faz alguns meses e ainda não expirou o prazo.

Dicionário Russo-Português do site MultiLex para computador. Obs.: o site está em russo. Para conferir a página clique aqui. Na parte inferior da tela localize a frase "Размер файла: 12,1 MB" e clique no botão ao lado com palavra "Скачать" para baixar o arquivo de instalação.

Dicionário Russo-Português do site SlovoEd para celular e computador. Para conferir clique aqui. Obs.: o site possui versões em vários idiomas. Procure na parte superior da tela (à esquerda).

Arquivo do blog